'I don't know what it may signify
That I am so sad;
There's a tale from ancient times
That I can't get out of my mind.
The air is cool and the twilight is falling
and the Rhine is flowing quietly by;
the top of the mountain is glittering
in the evening sun.
The loveliest maiden is sitting
Up there, wondrous to tell.
Her golden jewelry sparkles
as she combs her golden hair
She combs it with a golden comb
and sings a song as she does,
A song with a peculiar,
powerful melody.
It seizes upon the boatman in his small boat
With unrestrained woe;
He does not look below to the rocky shoals,
He only looks up at the heights.
If I'm not mistaken, the waters
Finally swallowed up fisher and boat;
And with her singing
The Lorelei did this.'
Die Lorelei (translated)
Heinrich Heine
foto:lilya corneli
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário